igenlode: The pirate sloop 'Horizon' from "Treasures of the Indies" (Default)
[personal profile] igenlode
Why do people write 'Messieur' instead of 'Monsieur'?

Why do they have absolutely no idea about how titles work in English, let alone in French? (Hint: they're geographical. You can't be 'Duke Wellesley' -- or even 'Sir Drinkwater'.)

Why does Raoul always live in 'Chagny Manor', when the French don't have manor houses, the house described is never anything like a manor, and manors are also geographical rather than having family names tacked on the front?

Why do they keep inserting inappropriate modern slang into the characters' mouths alongside laborious attempts to prove how 'period-accurate' their social attitudes are? (NB: 19th-century French characters did not think of themselves as 'Victorian' -- why would they care about the English Queen? -- and they certainly didn't walk around monologuing about oppressive 'Victorian' beliefs and clothing; they saw themselves as modern and in general more enlightened than anything that had come before them. Nobody in the 1960s talked about 'Sixties attitudes', for example -- they talked about 'modern attitudes', whether with disapproval or satisfaction.)



I suspect the answer to most of these is that the authors all copy each other in a game of Chinese whispers, just as they all crib the same bad sex motifs because they don't have any experience in that department either... but what exactly is the point of those unbearably cutesy titles all in lower case? Are they supposed to represent some kind of hashtag communication, or just a postmodern attitude to punctuation?

Date: 2021-03-07 12:07 am (UTC)
betweensunandmoon: (Default)
From: [personal profile] betweensunandmoon
But once you know about the constitutent parts, it should be pretty easy for anyone who has even a smattering of the most elementary 'Franglais' (which is most people in the UK; I gather the USA favours Spanish) to remember that you can't use 'mes' to refer to a single individual.

That's correct, probably because so many native Spanish-speakers live here. I'm not sure how many schools teach French. I had the choice of either French or Spanish in school, but I didn't go to a typical school.

I believe this particular trope may originate in the US Marvel Universe, where Batman apparently lives in "Wayne Manor" in Gotham City.

Batman is a DC character, not a Marvel character, and that is virtually all I know about Batman. :P

But I don't understand how 'titles' like "you, me, a single tear" or "we are so small beside the stars" or "and find your home where the lily lies" are supposed to work in the first place.

Those sound like song lyrics to me. Of course, song lyrics don't make sense as titles unless your readers know the songs.

But "they passed" is an American neologism that I've heard only in the past twenty years or so, and it jars as badly as "train station".

I've never heard "they passed," just "they passed away." What do you call train stations over there?

Profile

igenlode: The pirate sloop 'Horizon' from "Treasures of the Indies" (Default)
Igenlode Wordsmith

January 2026

M T W T F S S
    1 2 3 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 4 January 2026 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios