Half a second verse
25 September 2025 08:44 pmI managed to get the first four lines of the second verse of All Shall Be Well today relatively easily, compared to my extreme struggles with the second half of the first verse (and I'm still not entirely happy with the outcome of that one, looking back on it). But the next quatrain came fairly quickly once I'd worked out that I could rhyme "sombre note" with "underfoot" -- which is frankly no more approximate than some of the rhymes in the original and sounds perfectly fine in the context of the music. And unsurprisingly it's very much easier to work backwards from the rhyming ends of lines than forwards (as in the previous verse) by translating the meaning of the entire line and then trying to fill in the spare syllables with something that rhymes and doesn't mangle the sense...
I had some trouble with the first line, not least because I'm still not quite clear about the function of Пусть there -- *not*, I think, the "Let it be so" that it normally represents, but more along the lines of "what if"/"even if". At any rate I have chosen to use 'poetic licence' to treat it as such!
First attempt at the first line:
"Though seemingly existence nears its ending"
Subsequently improved to
"Though life may seem upon the point of ending", which is a nice example of how you can translate the same thing twice in the same metre using the same rhyme-scheme and come up with multiple differing versions :-)
I had some trouble with the first line, not least because I'm still not quite clear about the function of Пусть there -- *not*, I think, the "Let it be so" that it normally represents, but more along the lines of "what if"/"even if". At any rate I have chosen to use 'poetic licence' to treat it as such!
First attempt at the first line:
"Though seemingly existence nears its ending"
Subsequently improved to
"Though life may seem upon the point of ending", which is a nice example of how you can translate the same thing twice in the same metre using the same rhyme-scheme and come up with multiple differing versions :-)