All caught up
29 April 2021 01:28 amRight, I've finally completed the proofreading on all the chapters of Arctic Raoul that I've currently got typed up (twelve of them totalling 44,500 words). Again, I'd made quite a few active changes while doing the typing-up, however many weeks/months ago that was [edit: 4th March], and elected to retain almost all of them — just one I think was probably the result of an accidental skipping of a line during transcription, and I decided it was an improvement anyway.
I did a little more tinkering with the text; the only line that really gave me trouble was the one about the lonely herdsman sitting with his wife (implicit contradiction), whiling away time while (unfortunate repetition) whittling with his knife (undesirable rhyme). He is now an 'unknown' herdsman with a 'goodwife' by the fire — and an 'and' instead of a 'while' ;-p
It's amazing how long that sort of reworking always takes...
Anyway, the whole thing has now been printed off (considerably delayed by the printer's paper feed dying of apparent old age in the middle of the print run, with taking it to bits failing to fix the problem) and has been taken down to the post-box, albeit at about 1.30am. I took the opportunity to reread the entire Christine-section, and found a few more typos that had clearly slipped through previous proofreadings... but it's good. I still think that, of its kind, it's good.( Read more... )
I did a little more tinkering with the text; the only line that really gave me trouble was the one about the lonely herdsman sitting with his wife (implicit contradiction), whiling away time while (unfortunate repetition) whittling with his knife (undesirable rhyme). He is now an 'unknown' herdsman with a 'goodwife' by the fire — and an 'and' instead of a 'while' ;-p
It's amazing how long that sort of reworking always takes...
Anyway, the whole thing has now been printed off (considerably delayed by the printer's paper feed dying of apparent old age in the middle of the print run, with taking it to bits failing to fix the problem) and has been taken down to the post-box, albeit at about 1.30am. I took the opportunity to reread the entire Christine-section, and found a few more typos that had clearly slipped through previous proofreadings... but it's good. I still think that, of its kind, it's good.( Read more... )