![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
YouTube apparently thinks my search history has contained too much Athos-related stuff recently (I wonder what piece of writing could have caused it to get that idea...?) and decided to show me an incredibly obscure fanvid: https://youtube.com/watch?v=kvm3hCwWzRw
It isn't even particularly good, but what immediately intrigued me was that the soundtrack sounded subliminally familiar. It dawned on me that the creator had mashed up the finale of the unfairly obscure George Stiles musical "The Three Musketeers" with the images from Sous le Signe des Mousquetaires (or, more likely, from the original Japanese anime). But after all, I suppose there is no reason why other people should not have dug deep enough to discover both ;-)
I am, however, slightly taken aback to find that these various ancient fanvids for the Japanese version appear to contain footage that I simply don't remember seeing in the French-Canadian one (and I also get the impression that there is a slightly different art style getting mixed in). I haven't rewatched the *entire* fifty-episode run of "Sous le Signe des Mousquetaires", although in the course of the Masque de Fer arc I did end up going back and watching a large proportion of the 'old' episodes that I had originally seen several years earlier -- but I am reasonably certain that I would remember an episode where Aramis puts on a dress as a disguise. So it occurs to me that this is quite probably material taken from the 'feature film sequel' (according to Wikipedia, only 46 minutes, i.e. barely a couple of episodes' worth!) the existence of which I had very vaguely heard but until this moment had entirely forgotten.
I had zero interest in it because I'm not a fan of anime and originally encountered the series from the Francophone end... but now, of course, I'm curious. The rabbit hole deepens!
(But I'm glad that I did listen to the French version, because the English subtitles visible on screen look pretty clumsy :-p)
Edit: well, that didn't take too long to find once I knew it existed :-)
And it turns out it's on YouTube *in French*, so I couldn't have asked for better! Being in French probably does help it stay beneath the copyright radar (ceci est fait par les fans pour les fans...)
It isn't even particularly good, but what immediately intrigued me was that the soundtrack sounded subliminally familiar. It dawned on me that the creator had mashed up the finale of the unfairly obscure George Stiles musical "The Three Musketeers" with the images from Sous le Signe des Mousquetaires (or, more likely, from the original Japanese anime). But after all, I suppose there is no reason why other people should not have dug deep enough to discover both ;-)
I am, however, slightly taken aback to find that these various ancient fanvids for the Japanese version appear to contain footage that I simply don't remember seeing in the French-Canadian one (and I also get the impression that there is a slightly different art style getting mixed in). I haven't rewatched the *entire* fifty-episode run of "Sous le Signe des Mousquetaires", although in the course of the Masque de Fer arc I did end up going back and watching a large proportion of the 'old' episodes that I had originally seen several years earlier -- but I am reasonably certain that I would remember an episode where Aramis puts on a dress as a disguise. So it occurs to me that this is quite probably material taken from the 'feature film sequel' (according to Wikipedia, only 46 minutes, i.e. barely a couple of episodes' worth!) the existence of which I had very vaguely heard but until this moment had entirely forgotten.
I had zero interest in it because I'm not a fan of anime and originally encountered the series from the Francophone end... but now, of course, I'm curious. The rabbit hole deepens!
(But I'm glad that I did listen to the French version, because the English subtitles visible on screen look pretty clumsy :-p)
Edit: well, that didn't take too long to find once I knew it existed :-)
And it turns out it's on YouTube *in French*, so I couldn't have asked for better! Being in French probably does help it stay beneath the copyright radar (ceci est fait par les fans pour les fans...)